jueves, 5 de febrero de 2009

Miorita

Mioriţa es considerada la poesía popular nacional de los rumanos. Es conocida en todas las regiones de Rumanía, existiendo más de 2000 versiones. La versión oficial es considerada la encontrada por el poeta moldavo Vasile Alecsandri en la región de Vrancea. Muchos dicen que en ella se expone el caracter fatalista del rumano, que deja que las cosas pasen sin actuar para evitarlas o para mejorarlas.



La historia se encuadra en el fenomeno de la transhumancia pastoril, y en el poema se habla ya de las tres regiones rumanas historicas: transilvania, valaquia y Moldavia. En este poema tradicional tres pastores, uno "ungurean" (del territorio entre Transilvania y el rio Tisza), uno de Vrancea (o de Valaquia) y uno de Moldavia bajan al valle, cada uno con su rebaño de ovejas. Los dos primeros, el hungaro y el valaco, deciden matar al pastor moldavo para robar su rebaño, porque es el más trabajador y rico. Una oveja mágica (llamada "Mioriţa", se podría traducir como "la ovejita") le advierte al pastor moldavo de los planes de sus compañeros.

¿Y que hace el pastor moldavo? ¿Se prepara para resistir el ataque? No. Al contrario deja que el destino siga su curso, con indolencia. Simplemente responde a la oveja que, si lo que ella dice es verdad y si él muere, quiere ser enterrado en el redil de las ovejas, para seguir estando cerca de ellas, que entierren a su cabeza tres tipos de flautas, para que siguen sonando con la ayuda del viento, y que, si sus ovejas empezarán llorar por él con lágrimas de sangre, la oveja mágica debe consolarlas diciendo que él se casó con una princesa hermosa y que en su boda participaron los elementos de la Naturaleza y que cayó una estrella.



La indolencia y el fatalismo del rumano se ve representada en esta poesia inmemorial, aunque supongo que como todas las leyendas populares habra sufrido de la manipulacion politica, porque es sospechoso que ya desde entonces se hable de las tres regiones en las que se divide actualmente Rumania y que fuera precisamente Alecsandri, el poeta panrumano, el que identificara la "version oficial".

Tambien es curioso que se hable de un pastor hungaro, es decir Transilvano, lo que al contrario que en el parrafo anterior, reconoce el caracter magiar de Ardeal, tan discutido hoy por los rumanos.


Parece que aparte del fatalismo del rumano, su indolencia, el poema tiene que ver igualmente con antiguas religiones paganas y la creencia en la inmortalidad de los antiguos pueblos dacos. Aunque mirando hoy alrededor en Rumania tanto el fatalismo como la indolencia parecen ser una caracteristica genetica de los rumanos..Sobre todo de los valacos y los moldavos...los transilvanos son de otra manera, mucho mas activos y previsores.

Otra cosa curiosa: en los lei de Republica Moldava aparecen los dos primeros versos de Miorita: "Pe un picior de plai, pe o gura de rai..."

Zdob si Zdub, el grupo moldavo del que ya hemos hablado en este blog, dedica una cancion a Miorita que podeis ver y escuchar en este vinculo

http://imbratisare.blogspot.com/2008/12/zdob-si-zdub.html

Os dejo la letra del poema legendario rumano, tan actual (en ambos idiomas)

MIORITA

Al pie de una montaña,
ventana hacia el Edén,
por una cañada
bajan hacia el valle,
tres rebaños de ovejas
con sus tres pastores.
Uno es moldavo,
otro transilvano
y el tercer valaco.
Y el transilvano,
junto con el valaco,
Hablan de matar
cuando llegue el ocaso
al pastor moldavo
porque era rico,
porque él tenía
ovejas hermosas,
gordas y gallardas,
¡ Perros más valientes,
caballos más listos !

Pero esa ovejita
con lana rizada,
tres días seguidos
no quiere callar,
no quiere pastar.

- Mioriţă gorda,
con lana oscura,
tres días seguidos
hablas sin parar.
¿ Es que no es buena
la hierba que paces,
o estarás enferma,
querida oveja ?

- ¡ Querido pastor !
Lleva a tus ovejas
hacia el bosque umbrío,
con hierba para nosotras,
y sombra para vosotros.
Dueño, dueño mío,
llama a un perro,
a tu perro más valiente,
a tu perro más fiel,

Porque en el ocaso
piensan a matarte
¡ El pastor valaco
Y el transilvano !
- Mioriţă hermosa,
Si eres maravillosa,
y si he de morir
en campo de ballueca
pide al transilvano,
pide al valaco,
que me entierren cerca
en donde os ordeñan,
para seguir con vosotras,
al fondo del redil,
para escuchar a mis perros.

Y tú, ovejita
entierra conmigo
mi flauta de haya
que canta con anhelo,
mi flauta de hueso,
que canta tan tierno,
mi flauta de saúco,
¡ Canción de fuego !
El viento que sopla
les hará sonar
vendrán las ovejas
y sobre mi tumba
sangre llorarán.
No les digas nunca
que a mí me mataron.
diles que me casé
con una gran reina,
novia de la tierra,
que en mi boda
cayó una estrella,
la Luna y el Sol
me dieron corona,
fueron invitados
platanos y abetos,
las montañas altas
fueron sacerdotes,
pajaros primorosos
fueron los cantantes,
estaban presentes
pajaritos miles
y antorchas fueron
¡ Las estrellas eternas !

Y si tú vieras,
si encontrarás,
una madre anciana
con cinturon de lana,
ojos llorosos,
por cumbres paseando,
a todos preguntando,
a todos hablando :

¿ Quien me conoció
quien vio
a un noble pastor,
que puede pasar por un anillo ?
Su rostro,
espuma de la leche,
su bigote,
espiga del trigo,
su pelo,
ala del cuervo,
sus ojos,
¡ Moras del campo !

Tú, mi ovejita,
ten compasión,
dile simplemente
que yo me casé
con la hija de un rey
en una ventana hacia el Edén.

Y a esa madre
no le digas, querida,
que en mi boda
cayó una estrella
que fueron invitados
platanos y abetos,
Que fueron sacerdotes
las montañas altas,
que fueron cantantes
pajaros primorosos,
que estaban presentes
pajaritos miles,
y que antorchas fueron
¡ Las estrellas eternas !


MIORIŢA

Pe-un picior de plaiu,
Pe-o gură de raiu,
Iată vin în cale,
Se cobor la vale
Trei turme de miei
Cu trei ciobănei
Unu-i Moldovean
Unu-i Ungurean
Şi unu-i Vrâncean.

Iar cel Ungurean,
Şi cu cel Vrâncean,
Mări se vorbiră,
Ei se sfătuiră
Pe l'apus de soare
Ca să mi-l omoare
Pe cel Moldovan
Că-i mai ortoman
Ş'are oi mai multe,
Mîndre şi cornute,
Şi cai invăţaţi
Şi cîni mai bărbaţi!...

Dar cea Mioriţă
Cu lîna plăviţă
De trei zile'ncoace
Gura nu-i mai tace,
Iarba nu-i mai place.

- Mioriţă laie,
Laie, bucălaie,
De trei zile'ncoace
Gura nu-ţi mai tace!
Ori iarba nu-ţi place,
Ori eşti bolnăvioară,
Draguţă Mioară?

- Drăguţule bace!
Dă-ţi oile'ncoace
La negru zăvoi,
Că-i iarba de noi
Şi umbra de voi.
Stăpîne, stăpîne,
Iţi cheamă ş'un cîne
Cel mai bărbătesc
Şi cel mai frăţesc,

Că l'apus de soare
Vreau să mi te-omoare
Baciul Ungurean
Şi cu cel Vrâncean!
- Oiţă bîrsană,
De eşti năzdrăvană
Şi de-a fi să mor
In cîmp de mohor,
Să spui lui Vrâncean
Şi lui Ungurean
Ca să mă îngroape
Aice pe- aproape
În strunga de oi,
Să fiu tot cu voi;
In dosul stînii,
Să-mi aud cînii,
Aste să le spui,

Iar la cap să-mi pui
Fluieraş de fag,
Mult zice cu drag!
Fluieraş de os,
Mult zice duios!
Fluieraş de soc,
Mult zice cu foc!
Vîntul cînd a bate
Prin ele-a răzbate,
Ş'oile s'or strînge
Pe mine m'or plînge
Cu lacrimi de sînge!
Iar tu de omor
Să nu le spui lor.
Să le spui curat
Că m'am însurat
Cu-o mindră crăiasă,
A lumei mireasă;
Că la nunta mea
A căzut o stea;
Soarele şi luna
Mi-au ţinut cununa;
Brazi şi păltinaşi
I-am avut nuntaşi;
Preoţi, munţii mari,
Paseri, lăutari,
Păsărele mii,
Şi stele făclii!

Iar dacă-i zării,
Dacă-i întîlnii
Măicuţă bătrînă
Cu brîul de lîna,
Din ochi lăcrimînd,
Pe culmi alergînd,
Pe toţi întrebînd
Şi la toţi zicînd:

Cine-au cunoscut,
Cine mi-au văzut
Mîndru ciobănel
Tras printr'un inel?
Feţişoara lui,
Spuma laptelui;
Musteţioara lui,
Spicul grîului;
Perişorul lui,
Peana corbului;
Ochişorii lui,
Mura cîmpului!...

Tu Mioara mea,
Să te'nduri de ea
Şi-i spune curat
Că m'am însurat
Cu-o fată de crai,
Pe-o gură de rai.

Iar la cea măicuţă
Să nu spui, drăguţă,
Că la nunta mea
A căzut o stea,
C'am avut nuntaşi
Brazi si păltinaşi,
Preoţi, munţii mari,
Paseri, lăutari,
Păsărele mii,
Şi stele făclii!...



Obtenido de "http://es.wikisource.org/wiki/Miori%C5%A3a"

11 comentarios:

ribizlifozelek dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ribizlifozelek dijo...

Es posible que sea una reministencia del sacrificio humano... O una alegoria de Cristo que se deja sacrificar.

(En la epoca de Ceaucescu una compan~ia de leche se llamaba Miorita. No se si se ha sobrevivido. Cuando este, yo siempre tomo leche casera.)

Unknown dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
JL F dijo...

Si, tiene que ver con el sacrificio cristiano. Mira lo que dice un estudio sobre la ovejita:

" El pastor moldavo recuerda al orfismo, rescatado por el cristianismo incipiente y a la figura de Cristo como "el buen pastor", en este caso un joven imberbe. "Mioriţa" refleja la creencia del pueblo rumano en la inmortalidad, (creencia cristiana, pero también una continuación de la religión dacia, no desaparecida totalmente después de la conversión al cristianismo, fenómeno similar al de otras creencias paganas) que se puede conseguir a través de la evolución espiritual, "ventana hacia el edén" significando "lugar puro, donde no se han cometido pecados y donde estás bien" "

jozko dijo...

Interesante, puede que Ribizlifőzelék tenga razón.

Por lo demás me parece curioso que en un poema nacional rumano, tengan un papel completamente diferente los dos elementos que se supone son los componentes principales del pueblo rumano actual (válacos y moldavos). Mi conocimiento de la cultura y la historia rumana es bastante superficial (aunque gracias a este blog está mejorando), quizás haya dicho una tontería con esto, pero me parece algo curioso.

!Saludos!

jozko dijo...

Vaya, acabo de ver, Jose Luis, que has confirmado lo que comentaba Ribizlifőzelék.

antonio dijo...

Esto me recuerda el Fatum de los griegos o el sustrato religioso medieval, que justifica todo sufrimiento en la tierra para que pueda compensarse con el paraiso despues de la muerte, claro. En realidad solo VIVEN los que alimentan estas creencias ( elites de poder ) y solo malviven quienen las practican.La alianza entre la cruz y la espada plenamente actualizada. El rumanao cuando sale del pais , conozco algunos casos, no es tan fatalista ni tan indolente. Creo que es la maraña en la que se ve apresado la raiz de esta indolencia.

ribizlifozelek dijo...

Hay otro poema popular muy extendido en Centroeuropa que tiene version hungara, rumana y albanesa.

Se trata de doce alban~iles que estan construyendo algo. En la version hungara estan levantando el castillos de Deva:
http://mek.niif.hu/02700/02790/html/139.html
En la rumana Meşterul Manole trabaja en el monasterio de Arges.
En la albanesa construyen en castillo de Skoder:
http://www.flickr.com/photos/aniko_attila/279561981/

Lo que construyen de dia, se colapsa de noche. No hay manera de avanzar. Pues los alban~iles deciden sacrificar a una de sus esposas. Las llaman que les visiten y la que llega primera, la amurallan.

Naturalmente la primera que llega es la que mas ama a su esposo. Ella intuye (a veces conoce) su destino, pero como ama a su esposo comete todo posible para llegar antes de las demas. La amurallan (en algunas versiones junto con su hijo recien nacido), asi los hombres pueden terminar la construccion del edificio.

JL F dijo...

Muy interesante la balada de la construccion de castillos y el amor de la esposa sacrificada...¿La version hungara se desarrolla en Deva, Transilvania?

Anónimo dijo...

La version rumana se llama Balada Mesterului Manole.

ribizlifozelek dijo...

Si, la version hungara habla de Deva (Transilvania).

Las versiones bulgaras creo que en muchas ocasiones no estan ligadas a un sitio concreto, pero el tema es lo mismo.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...